关闭广告
晋江论坛网友交流区不夜庄园
主题:姐妹们,帮帮忙,小作业一份急着解决 [20]
收藏该贴
已收藏
只看楼主
英语都废了.求助姐妹们帮忙翻译一下

1.我提议我们举杯向尊贵的客人致敬.(raise a glass to)

2.他们正采取措施防止污染的发生.(occurrence)

3.如果你能克服这个困难,我相信我们会成功.(get around)

4.屋内设施若有损坏,必须赔偿.(installation)

5.最新的研究结果对该病的病因有了进一步的了解.(shed light on)
№0 ☆☆☆ 临界 2005-06-30 20:43:54留言☆☆☆  加书签 不再看TA

我很想帮你,可是···
惭愧啊
№1 ☆☆☆圆丢丢2005-06-30 21:18:47留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

  这样对不??没把握呀
   1. I propse we raise a glass to my honored guests
  2. They are taking measures to prevent the occurrence of the pollution.
  3. We will achieve success if you overcome this difficulty.
  4. The installation in the room should be compensated if it be mangled.
  5. the most present result of research shed light on the further understanding to the cause of this disease.
№2 ☆☆☆ 临界2005-06-30 22:10:14留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

还有这个,翻成中文呢?好多单词都忘记了
1. In the mid-1870s,French artist Frederic Auguste Bartholdi was working on an enormous project called Libery Enlightening the World,a monument celebrating US independence and the France-America alliance.At the same time,he was in love with a woman whom he had met in Canada,His mother could not approve of her son’s affection for a woman she never met,but Bartholdi went ahead and married his love in 1876.
   That same year Bartholdi had assembled the statue’s right arm and torch,and displayed them in Philadelphia.It is said that he had used his wife’s arm as the model,but felt her face was too beautiful for the statue.He needed someone whose face represented suffering yet strength,someone more severe than beautiful.He chose his mother.
  2.Someday soon it may actually become possibe to predict earthquakes with accuracy.However,even if prediction becomes possible,people who live in areas where earthquakes are a common occurrence will still have to do their best to prevent disasters by building structures that are resistant to ground movement and by being personally prepared.These precautions can make a great difference in saving lives and preventing the loss of homes,Education concerning how to survive an earthquake should be a marjor emphasis for all govermment programs and earthquake-related research projects.
№3 ☆☆☆ 临界2005-06-30 22:16:50留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

1.my换成our
3.we will succeed....
№4 ☆☆☆jun2005-06-30 22:52:49留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

亲亲jun,还有上面的两段话呢,英语丢到爪哇国了.
№5 ☆☆☆ 临界2005-06-30 22:56:54留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

1. In the mid-1870s,French artist Frederic Auguste Bartholdi was working on an enormous project called Libery Enlightening the World,a monument celebrating US independence and the France-America alliance.At the same time,he was in love with a woman whom he had met in Canada,His mother could not approve of her son’s affection for a woman she never met,but Bartholdi went ahead and married his love in 1876.在1870年中,法国艺术家 Frederic Auguste Bartholdi致力于一个巨大的工程--自由照耀世界(或者自由女神像?),这是为了纪念美国独立及美国与法国之间的友谊。与此同时,他爱上了一位在加拿大邂逅的女子,他的妈妈并不赞同他与一位她从未谋面的女子之间的感情,但是Bartholdi仍然坚持与爱人在1876年结婚了。
   That same year Bartholdi had assembled the statue’s right arm and torch,and displayed them in Philadelphia.It is said that he had used his wife’s arm as the model,but felt her face was too beautiful for the statue.He needed someone whose face represented suffering yet strength,someone more severe than beautiful.He chose his mother.同年,Bartholdi完成了雕像的右臂与火炬,并在费城展出。据说他用妻子的手臂当了模型,但是他觉得自己的妻子的脸用在雕像上漂亮太过了。他需要一张能够表现出遭受痛苦后仍具有力量、严峻而不仅仅是漂亮的脸。他选择了他的妈妈。
  2.Someday soon it may actually become possibe to predict earthquakes with accuracy.However,even if prediction becomes possible,people who live in areas where earthquakes are a common occurrence will still have to do their best to prevent disasters by building structures that are resistant to ground movement and by being personally prepared.These precautions can make a great difference in saving lives and preventing the loss of homes,Education concerning how to survive an earthquake should be a marjor emphasis for all govermment programs and earthquake-related research projects.不久的将来精确的预报地震将成为可能。但即使预报地震成为可能,生活在地震带的人们仍然要竭尽全力预防抗地震的建筑结构和个人行为所引起的灾难。有无这种预防在拯救生命和家庭损失时会导致天壤之别,地震的生还教育应当成为政府计划和地震相关研究工程的一个重点。
№6 ☆☆☆观月楼主2005-07-01 00:41:36留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

people who live in areas where earthquakes are a common occurrence will still have to do their best to prevent disasters by building structures that are resistant to ground movement and by being personally prepared.
 
这一句翻的感觉不太对劲,看哪位高手来指点一下:)
№7 ☆☆☆观月楼主2005-07-01 00:43:24留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

people who live in areas where earthquakes are a common occurrence will still have to do their best to prevent disasters by building structures that are resistant to ground movement and by being personally prepared.
 
  
☆☆☆观月楼主于2005-07-01 00:43:24留言☆☆☆   
 
居住在地震频发区的居民仍然要做好抗灾的工作,例如能抗地表移动的房屋结构、个人抗险筹备等。
 
 
:)俺也很久没说这么文诌诌的话了,不知道翻译的确切与否。
 
另外  
 
1.我提议我们举杯向尊贵的客人致敬.(raise a glass to)
 
如果不是用在书面上,倒是用toast替代了propose更口语化、亲切些。
№8 ☆☆☆sundae2005-07-01 02:28:40留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

4. The installation in the room should be compensated if it be mangled.
 
感觉上也是通的,//blush, 还可以有下面几种用法。
 
...if it being mangled (or damaged).
 
or
 
Installations ...... if any one being ...
 
or change being with was or were.
 
№9 ☆☆☆sundae2005-07-01 02:38:50留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

或许不久的将来地震的精确预报将变为可能。但即便如此, 地震濒发区的人们仍应重视建筑物的抗震设计, 了解地震时的逃生手段.
有无这种预防知识措施在拯救生命和建筑物安全上会有天壤之别. 普及地震知识, 地震逃生手段应是政府及相关研究机构的工作重点.
№10 ☆☆☆不是高手2005-07-01 02:56:14留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

或许不久的将来地震的精确预报将变为可能。但即便如此, 地震濒发区的人们仍应重视建筑物的抗震设计, 了解地震时的逃生手段.
有无这种预防知识措施在拯救生命和建筑物安全上会有天壤之别. 普及地震知识, 地震逃生手段应是政府及相关研究机构的工作重点.
  
  
☆☆☆不是高手于2005-07-01 02:56:14留言☆☆☆ 
 
 
ADMIRE a~` :)
现在知道为啥我们那位说我说中文别人也不明白了。>
№11 ☆☆☆sundae2005-07-01 03:03:16留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

普及地震知识, 研究地震逃生措施应是政府机构的工作重点.
№12 ☆☆☆不是高手2005-07-01 03:15:27留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

1. 在十九世纪七十年代中期,法国艺术家Frederic Auguste Bartholdi正忙于一项名为“自由照耀世界”的巨大的工程,这项工程将为庆祝美国独立和法美建交建立一座纪念碑。此时,他爱上了一位其在加拿大结识的妇女,但是他母亲却因为自己与这个女子未曾谋面而反对儿子的爱情,但是Bartholdi却执意向前并且在1876年与心爱的人结合。
   就在这一年,Bartholdi组装完成了纪念碑上自由女神像的右手和其所持的火炬,并在费城进行展示。据说雕像的手臂是以其妻子的手臂为模型制作的,但其妻子的脸型相对于雕像来说却又显得太美艳了。因为雕像的脸型要表现得饱经沧桑同时还要显示出一种力量,故此Bartholdi选择了其母亲的脸为模型创作了雕像。
  2. 在不久的将来人们也许可以准确地预报地震。然而,即使这种准确的预报能成为现实,居住在地震多发区的人们也仍然要尽力采取各种准备措施去避免在地震中被建筑物所伤害。这些预防措施可以很多程度上减少生命和财产的损失。地震逃生知识也应该成为各级政府和地震研究相关部门宣传教育的重点。
№13 ☆☆☆临界2005-07-01 14:47:00留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

或许不久的将来地震的精确预报将变为可能。但即便如此, 地震濒发区的人们仍应重视建筑物的抗震设计, 了解地震时的逃生手段.
有无这种预防知识措施在拯救生命和建筑物安全上会有天壤之别. 普及地震知识, 地震逃生手段应是政府及相关研究机构的工作重点.
  
  
☆☆☆不是高手于2005-07-01 02:56:14留言☆☆☆ 
 
唉,会不会就是不一样。我费劲也就这样。
№14 ☆☆☆临界2005-07-01 14:48:13留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

唉唉..英语好难...
№15 ☆☆☆小岁2005-07-01 15:03:39留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

(这一段我改了一句译的不准确的地方)
 
或许不久的将来地震的精确预报将变为可能。但即便如此, 地震濒发区的人们仍应重视建筑物的抗震设计, 了解地震时的逃生手段. 有无这种预防知识措施在拯救生命和建筑物安全上会有天壤之别. 普及地震知识, 研究地震逃生措施应是政府机构的工作重点.
№16 ☆☆☆不是高手2005-07-01 15:11:41留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

屋内设施若有损坏,必须赔偿.(installation)
 
Whoever is responsible has to pay for the damage to the installation inside the house.
 
.如果你能克服这个困难,我相信我们会成功.(get around)
 
I believe we will succeed if you can overcome this difficulty.
 
最新的研究结果对该病的病因有了进一步的了解.(shed light on)
The recent research result sheds light on the ...
№17 ☆☆☆Maserati2005-07-01 16:24:49留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

如果你能克服这个困难,我相信我们会成功.(get around)
 
I believe we will succeed if you can get around this difficulty.
 
题目要求要用到get around,所以最好用它来替换overcome.
№18 ☆☆☆bonnie2005-07-01 16:46:24留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

 
天哪,庄园真是高人辈出,而且各行各业都有。
 
早知道我就把上学期的英语作文作业,上上学期的运筹学都拿上来,忽忽。:P
 
把做作业的时间省下来,可以多看多少小说啊!*^-^*
№19 ☆☆☆慕容梦雪2005-07-01 21:23:30留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

☆☆☆慕容梦雪于2005-07-01 21:23:30留言☆☆☆
 
同意同意,早发现园子里的藏龙卧虎。以后有问题,尽管拿来向JMS讨教。在耐大这儿,真是幸福啊,有文看,有水灌,还有人帮忙解题,哈哈。
№20 ☆☆☆SLMW2005-07-04 12:18:04留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

回复此贴子

名字:
选择图案:
内容:
(注意:一次最多可提交5000字,且一次最多可提交三张尺寸在1024*1024范围内的图片,超出部分请分次提交!)
图片链接:
(贴图规则)


返回上层 管理 返回本版块首页返回交流区首页返回主页

 

只看楼主